你方唱罢我登场

今天和同事在闲聊,聊到时事更迭,同事叹道:你方唱罢我登场。。。

觉得很有道理,搜了下出处,出自红楼梦第一回:

甄士隐听罢道人偈语,“心中早已悟彻”。这是他对《好了歌》的一段“注解”:
陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场;蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又在蓬窗上。说甚么脂正浓、粉正香,如何两鬓又成霜?昨日黄土陇头埋白骨,今宵红绡帐底卧鸳鸯。金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤;正叹他人命不长,那知自己归来丧?训有方,保不定日后作强梁。择膏梁,谁承望流落在烟花巷!因嫌纱帽小,致使锁枷扛;昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:乱哄哄你方唱罢我登场,反认他乡是故乡;甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳。

又搜了下网上对此句的各种解释,无外乎说:“一般用于权力更迭,属于政治讽刺的说法。”然后看了比较文艺和深沉的一句注解:人们熙熙攘攘地,好像在戏台上唱戏一样来来往往,追求着虚无缥缈的东西,反而忘记了自己的根本……

嗟呀不已……